Laulud.ee laulusõnad

Porilaste marss

Üles, vaimud vahvamad
kes Pärnu piirilt Peipsini
kes terves Eestis elamas
sest veel on Eestis vaimustust
mis kaitsma valmis kodupinna vabadust
Ja kuni särab meile tähte hele läik
meeles kõigil Riia võidukäik
Sest vahvad vaimud ärgake
Taas Eesti lippu lehvitage võidule
Välgu nüüd mõõk!
Värise vaenlane!
Paukuge püssid, vastu rõhujatele
surma ei karda eesti maleva!
Ei iial Eestit orjastada lase ta!
Pojad rahva vahvama
kes Pihkva, Jamburi ja Võnnu
väljadele külvand surma
Veel võib Eesti võidelda
veel vaenulise verega võib värvi maa
Kuulsuse täht toob hiilgust meie teile
Kõik koos tulle tormake
Me vabaduse kindlustuse tee on see
Välgu nüüd mõõk...

Originaalis „Porilaisten marssi” („Björneborgarnas marsch”). Eestis on läbi aegade üle võetud mitmeid Soomes loodud teoseid, mis on omandanud ka siin rahvuslike sümbolite tähenduse. Üheks selliseks on ka Saksa päritolu Soome helilooja ja viiuldaja N. Chr P. O. Greve (1820-1851) loodud ja Ch. Fr. Kressi (1767-1812) seatud „Porilaste marss”. Enne Teist maailmasõda oli see Eesti presidendi tervitusmarss, praegu on sellest saanud aga Eesti kaitsevägede juhataja tervitusmarss. Soomes on marss 1918. aastast relvajõudude paraadmarsiks ning praegu mängitakse seda nii Soome presidendi kui ka kaitsevägede ülemjuhatajaga seotud ametlikel tseremooniatel. Marssi mängitakse Soome televisioonis ja raadios, kui Soome sportlane saab olümpiamängudel kuldmedali, kuid ka jõuluõhtul jõulurahu väljakuulutamisel. Laulu lauldakse Eestis aga mitmes eri variandis.

Kõik eestikeelsed laulud