Laulud.ee laulusõnad

Ei me ette tea

Ray Evans, tõlkinud Heldur Karmo / Jay Livingston

Kui olin väike tütarlaps,
küsisin emalt, mis on meil ees:
„Kas on ka päevad päikest kõik täis?”
Ema mul vastas vaid:

Refr. „Ei me ette tea,
mis elu meil tuua võib.
Kuid ometi see, mis peab,
:,: tuleb kindlalt kõik …” :,:

Möödusid aastad, suureks sain,
küsisin õrnalt armsamalt ma:
„Kas palju õnne ootamas meid?”
Armsam mul vastas vaid:

Refr. Ei me ette tea …

Nüüd, kus mul endal lapsed on,
küsivad nemad: „Mis ootab meid?
Kas on me elu rõõmus ja hea?”
Mina siis vastan neil:

Refr. Ei me ette tea …

Laul Alfred Hitchcocki filmist „The Man Who Knew Too Much” („Mees, kes teadis ülearu”, 1956), peaosades James Stewart ja Doris Day (viimane esitas filmis laulu „Whatever Will Be, Will Be (Que sera, sera)”). Laul võitis Oscari parima filmimuusika eest ning saavutas suure populaarsuse nii Ameerikas kui ka Euroopas. „Que sera, sera” on autori variatsioon filmist „The Barefoot Countess” (1954) kuuldud motost „Che sera sera”. See on ka Suurbritannia Bedfordi krahvide ajalooline, pseudo-romaanikeelne vapikiri.

Kõik eestikeelsed laulud